ЭБС Уфимского университета науки и технологий
фонд Заки Валиди 32, Карла Маркса 3/1 и Достоевского 131

     

Детальная информация

Султаншина, Камила Ильдаровна. Руководство по локализации и переводу видеоигр: выпускная квалификационная работа специалиста. Направление подготовки (специальность) 45.05.01 Перевод и переводоведение. Направленность (профиль): Специальный перевод / К. И. Султаншина; Башкирский государственный университет, Факультет романо-германской филологии, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Е. А. Филимонова. — Уфа, 2021. — 72 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/Sultanshina KI 45.05.01_perevod_i_perevodovedenye_spec_2021.pdf>. — Текст: электронный

Дата создания записи: 28.06.2021

Тематика: Языкознание — Германские языки; Языкознание — Теория перевода; специалитет; ВКР; видеоигры; английский язык; лексика английского языка; эквивалентность перевода; переводческие трансформации; компьютерные игры

УДК: 811.111

ББК: 81.2Англ

Коллекции: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция

Разрешенные действия:

Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему и будете работать на компьютерах в читальных залах Библиотеки

Группа: Анонимные пользователи

Сеть: Интернет

Права на использование объекта хранения

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть Библиотеки Аутентифицированные пользователи Прочитать
Локальная сеть Библиотеки Все
Интернет Аутентифицированные пользователи Прочитать
-> Интернет Все

Оглавление

  • Глава 1
    • 1.1 Что такое компьютерная игра и из чего она состоит
    • 1.2 История создания компьютерных игр
    • 1.3 Что такое перевод
    • 1.4 Что такое локализация и её отличия от перевода
    • 1. 5 Детальный план локализации видеоигр
    • 1.6 Основные проблемы связанные с процессом локализации
    • 1.7 Как правильно подготовить игру к локализации
    • 1.9 Глубина локализации
    • Вывод по 1 главе
  • Глава 2 Анализ локализационных ошибок на примере игры Call of Duty
    • 2.1 Особенности сюжетной линии серии игр Call of Duty
    • 2.2 Упаковка и комплектация Call of Duty: Black Ops III
    • 2.3 Причины возникновения подобных ошибок в локализации
    • 2.4 Анализ локализационных ошибок в Call of duty
    • Выводы по 2 главе
  • Глава 3 Руководство по локализации и переводу видеоигр
    • 3.1 Руководство для начинающих переводчиков-локализаторов
    • 3.2 Комментарии к руководству для переводчиков-локализаторов
    • Вывод по 3 главе
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

Статистика использования

stat Количество обращений: 0
За последние 30 дней: 0
Подробная статистика